martes, 23 de septiembre de 2025

EROSION XXXXX Skit Dolce/Rejet Shop Tokuten [El proyecto de poesía de EROSION]

Agradecimientos a mi amiga miss.violet__x por prestarme el CD para traducir.

Cv: Arthur Lounsbery, Shōya Chiba, Toshiyuki Toyonaga, Yūya Hirose & Ryōta Suzuki.

*escribiendo*

Toxin: Uff… Ngh… *tacha todo* ¡ES INÚTIL! ¡Esta letra no podrá complacer a los BLOODS! ¡Lo que quiero transmitir… es una letra más profunda…! *le tiras de la ropa* Oh, eres tú. Pues quiero escribir la letra de nuestra próxima canción… pero estoy bloqueado.

Creha: Oye… queda poco para el concierto, quiero ensayar cuanto antes.

Yoru: Estamos en vela porque querías acabar primero la letra antes que la melodía, ¿sigues sin acabar? ¡No me jodas hijo de p***!

Toxin: Ngh, sé que lo dije, pero… ¿Ninguno tiene alguna idea? Esto es lo que llevo…

Byakuya: Pues yo creo… que quiero algo que me haga sentir… ¡Bzzzz bzzzz y boom boom!

Creha: Todo menos algo poético.

Yoru: Haz que sea más llamativo.

Neight: Zzz… Zzz…

Toxin: ¡Solo me piden locuras! ¡¿Y por qué Neight está dormido?!

Byakuya: Parece que el trabajo en el consejo estudiantil no acababa nunca, estuvo trabajando todo el día.

Creha: Oye Toxin, tú fuiste el que dijo que quería escribir la letra de esta canción, ¿no?

Toxin: Pero… En momentos como estos es que los miembros de la banda se ayudan entre sí, ¿o no? Además, somos hermanos…

Byakuya: ¡Pero si ya te di mi opinión! ¡Algo que haga KABOOM y FIUFIU!

Yoru: Yo también te dije lo que quería, algo resonante como un pitido.

Toxin: ¡Sean más concretos! Para escribir una buena letra es importante saber qué sentimientos quieres transmitir.

Byakuya: ¿Eeeeeh? Pero yo no puedo hacer poemas raros como tú, Toxin, pien.

Yoru: Y tampoco queremos.

Toxin: Menudo problema… ¿Qué hay de ti? ¿Cómo se te ocurriría una buena letra?

Yoru: ¿De qué te sirve preguntarle a ella?

Toxin: ¿Debería cambiar de aires? Sí, es buena idea. Estoy empezando a sentir calor, podría ir al mar… ¡ESO ES! ¡Tuve una gran idea!

Yoru: Seguro es un sin sentido…

Creha: …Tengo un mal presentimiento…

Byakuya: …Somos dos…

Toxin: Dicho esto, ¡preparemos todo rápido! Aah… Lo sabía, eres mi diosa de la fortuna que ilumina mi camino.

*sonido de olas*

Toxin: El sonido de las olas inducen el sueño, son susurros de los mensajeros del agua. Cada vez que la blanca espuma cubre mis pies… En mi corazón se presenta—

Yoru: ¡Oye, detén ese poema de m*****! ¡¿Por qué nos arrastraste a la playa contigo?!

Creha: ¿No dijo que era un cambio de aires? Aunque nosotros no necesitábamos uno…

Toxin: Es que venir a la playa en verano es lo mejor para dejar volar la imaginación, ¿no? No solo quería refrescarme, si no que quería ayudar a entrenar vuestra imaginación y creatividad.

Neight: Aah… No sé de qué hablan… pero no me den trabajo de más mientras duermo…

Creha: Todo es culpa de Toxin.

Neight: ¿Y ella? ¿No la trajeron?

Byakuya: Sensei tenía que hacer algo en la escuela, así que no pudo venir.

Neight: ¿Y es buena idea dejarla sola? Podría escapar.

Creha: Lo dudo, dijo que vendría tan pronto acabara.

Neight: Al inicio solo pensaba en escapar… Y ahora se ha vuelto una de nosotros.

Yoru: ¿No será que simplemente está asustada?

Toxin: Entiendo que se preocupen por ella, pero no vinimos a jugar. Ahora sigan mi ejemplo… ¡Y expresen en palabras todas las emociones que sientan aquí!

Neight: Hace calor… quiero comer kakigoori.

Creha: Sí, yo igual.

Byakuya: Yo haré un castillo de arena~.

Yoru: Y yo dormiré, no me molesten.

Toxin: ¡Pero chicos! ¡Esto es por el bien de EROSION! ¡Tómenselo en serio!

Creha: Que fastidio.

Neight: Haz lo que quieras, además, EROSION está bien con un solo poeta.

Byakuya: Como vinimos a la playa quiero jugar. ¿A qué jugamos? ¿Nos subimos a una banana acuática? También podríamos ir en kayak~.

Toxin: No me escuchan…

Neight: No te acompañaré.

Yoru: Paso.

Byakuya: ¿Eeeeh? ¡Juguemos juntos! ¡Quiero hacer “eso”! ¡Pegarle a la sandía!

Creha: Oh. Conozco eso, es en donde te vendan los ojos y debes golpear una sandía con un bate, ¿no?

Yoru: ¿De qué hablan? No tenemos sandías.

Byakuya: Claro que tenemos una~.

Toxin: ¿Tenemos? ¿Eh…? ¿P-por qué me ves a mí, Byakuya?

Byakuya: Nyajajaja, pero si lo sabes, dicho esto…¡entiérrate Toxin-chin!

Toxin: ¡¿Ah?! ¡¿PERO QUÉ DICES?! ¡PRIMERO MUERTO!

Yoru: Ya veo, ya veo, o sea que usaremos la cabeza de Toxin como sandía y la moleremos a golpes. ¡Es una idea genial para venir de ti, Byakuya! *agarra a Toxin*

Toxin: ¡¡…!! Uh… ¡¿Neight?! ¡¿Yoru?! ¡SUÉLTENME!

Yoru: ¿Quién obedecería solo porque se lo piden?

Neight: Podremos escribir un buen poema si disfrutamos al máximo del mar, ¿no?

Toxin: ¡¡ESTO DEBE SER MENTRA!!

*entierran a Toxin*

Byakuya: ¡Listo!

Neight: Te queda bien ser una mera cabeza en medio de la arena.

Toxin: ¡Claro que no! Uuh, tengo arena dentro de mi ropa, es horrible.

Neight: Las sandías no hablan, cállate.

Creha: En vez de un bate tenemos una rama, así que aunque te golpeemos no dolerá.

Toxin: ¡Ese no es el problema! Les dije que no vinimos a jugar…

Yoru: Si tanto deseas implantarnos tus idioteces, entonces compitamos. Si logramos darte un solo golpe ganamos y te despides de los poemas. Pero si ninguno te da, tú ganas y escribiremos los malditos poemas que quieras.

Toxin: No mientes, ¿verdad? ¡Entonces ganaré a toda costa!

Byakuya: Entonces… ¡Que dé comienzo el juego de la sandía!

Creha: ¿Quién partirá?

Neight: Byakuya era quien más quería jugar, debería partir él.

Byakuya: ¡Bien! Véndame bien Creha-chin~.

Creha: Yo me encargo *lo venda*.

Byakuya: ¡No veo nada! ¡Entonces aquí voy! *camina*

Yoru: ¡Por allí no! ¡A la derecha, la derecha!

Byakuya: Ooh…

Creha: Te alejaste, da unos pasos a la izquierda.

Byakuya: ¿Hm?

Neight: Ahora avanza recto.

Byakuya: ¿Por aquí?

Neight: ¡Oye! Te pasaste.

Byakuya: ¿Eh? Hmm… ¡Son muy ruidosos! ¡Yo golpearé donde quiera! *golpe* ¿Eh? ¿No le di? Ooh… Me faltó poco… ¡Pien, pien!

Neight: Ahora me toca a mí, Creha, por favor.

Creha: Sí, sí *lo venda*.

Neight: Bien, aquí voy… Yoru, Creha, Byakuya, diríjanme bien.

Yoru: Yo me encargo, y tú también esfuérzate para evitar esos malditos poemas.

Neight: ¿Con quién crees que hablas? Yo no tendré problema.

Yoru: ¿Por qué caminas tanto? ¡ES A LA DERECHA, IMBÉCIL!

Creha: No, a la izquierda.

Toxin: ¡E-es más a la derecha! ¡Derecha!

Byakuya: ¡No es por allí Neight-chin! ¡A la izquierda!

Neight: Solo dicen todo al azar, ya no sé a donde ir. Aunque… Toxin… Fue un error que alzaras la voz, ahora sé la dirección correcta. ¡Hmph! *golpe*

Toxin: Aah… U-un centímetro más cerca y me daba…

Creha: Percibí sed de sangre…

Neight: Tch, fallé…

Creha: Ahora me toca a mí.

Yoru: Asegúrate de darle un buen golpe.

Neight: Ven Creha, yo te vendaré. *lo venda*

Creha: Es como un juego de puntería, no perderé.

Neight: Ve un poco a la izquierda, gira 45 grados.

Yoru: Si dices eso no entenderá. ¡Creha, ve un poco más a la derecha!

Byakuya: ¡Ahora ve todo recto, Creha-chin!

Creha: Oigan~ vi en dónde estaba Toxin antes de que me vendaran, así que no hay problema. Por eso… ¡Es aquí! *golpe*

Toxin: ¡NGH…! ¡Aaaah… ah…! ¡Apenas y lo pude esquivar!

Creha: *se desvenda* No es justo que lo esquives…

Toxin: ¡Nadie dijo que no podía! Aah… Bueno, todos perdieron, así que cumplan la promesa, afinen sus sentidos e intenten expresar sus emociones con palabras.

Creha: Que fastidio…

Neight: No queda de otra… “la rana en el pozo no conoce el océano”.

Toxin: ¡Eso es un proverbio chino!

Creha: “El mar es amplio y enorme”.

Toxin: ¡Esa es una canción infantil!

Byakuya: “El mar es sucio, pero cuando solo lo ves es precioso”.

Toxin: ¡Eso es solo una opinión!

Creha: Pero si tampoco se acabará el mundo por no escribir un poema…

Toxin: Te toca a ti Yoru.

Yoru: Yo aún no he intentado pegarte… ¡Así que todavía no he perdido! *agita la rama*

Toxin: ¿Eh? Espe— ¡¡NO ESTÁS VENDADO!!

Yoru: ¡¡CÁLLATE!! ¡¡MUERE MALDITO TOXIN!! *le pega*

Toxin: ¡Auch!

Yoru: Ja, pan comido.

Byakuya: ¡Increíble! ¡Eres genial Yoru-chin!

Neight: Veo que no eres solo palabrería.

Creha: Parecías un profesional.

Toxin: Uugh… No es justo que me golpees desde ese ángulo… ni siquiera te pusiste una venda.

Yoru: No te quejes luego de esquivar un golpe.

Neight: Tiene razón, por eso… *toma una rama*

Creha: Juguemos una segunda ronda *agita una rama*.

Toxin: Esperen un poco. ¡¿Por qué todos tienen ramas?!

Byakya: Tranquilo, tranquilo… No dolerá tanto.

Toxin: ¡¿POR QUÉ ME RODEAN?! Esperen… Oigan… ¡QUE ESPEREEEEEEEN!

*lo apalean entre todos*

Toxin: Uugh… No puedo creer que me rodearan y golpearan todos juntos… fue horrible…

Neight: Cosechas lo que siembras.

Creha: Me desquité.

Byakuya: Con solo recordarlo siento que puedo pegarle más.

Yoru: Perdiste por completo Toxin.

Toxin: Uuh… me quema toda la piel enterrada… ¿Es esta una prueba que me dio Dios? ¡¿Acaso este sol abrasador se burla de mí—?! ¡¡…!! ¡ESO ES! ¡Se me ocurrió una letra genial! ¡Escúchenme!

Yoru: Pude golpearte cuanto pude para evitar esos poemas repulsivos, así que me largo.

Byakuya: ¡Yo me subiré a esa banana acuática!

Toxin: ¿Eh?

Neight: Tengo sueño *bosteza*. Pediré prestada la silla plegable de Yoru…

Creha: Te acompaño, quiero jugar.

Toxin: ¡AL MENOS SÁQUENME DE LA ARENA! ¡NO ME IGNOREN! ¡AH! Se fueron… *llegas y te acercas a él* ¡Aah! Tú… sí viniste… Lo siento, ¿pero puedes sacarme de aquí? Pasaron muchas cosas… *le desentierras* Aaah… Gracias, pensé que no vendrías, así que me alegra verte, además, sin ti, me siento solo. Tu mano iluminada por el mar es tan bella como siempre… ¡Oh! Ya sé, esta belleza y tus sentimientos, si los coloco en la letra… Sí, ahora creo que puedo escribir la mejor letra posible. Siempre me salvas… lo sabía, eres mi diosa. Volvamos cuanto antes, ¡tengo que hacer llegar esta letra a ti y a los BLOODS!


SF: ¡DIOS! No saben cómo me he partido de risa con este tokuten, que ya sé que todos en esta banda pueden ser unos desgraciados, pero enterrar a Toxin y usarle de sandía es otro nivel x'D. Me mata como Yoru al final le pegó sin vendarse. Es que hay que aceptarlo Toxin, no puedes obligar a tus hermanos a hacer algo que no les interesa, te ha tocado aprenderlo a la mala... si es que lo ha aprendido. Espero que reflexione para que no vuelvan a pasarle estas cosas, jajaja. No olviden comentar y si les gustan mis traducciones no olviden que pueden apoyarme en ko-fi. Hasta la próxima traducción nwn.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario