jueves, 4 de marzo de 2021

EROSION XXXXX Animate Tokuten: Preparaciones antes de tiempo

 

Nota: Este Tokuten se ubica entre 「Dangerous Brothers」 y 「Exciting School Life」

Cv: Shōya Chiba, Arthur Lounsbery, Ryōta Suzuki, Yūya Hirose,  Toshiyuki Toyonaga

Título original: 「早すぎた準備」

*pájaros cantando* *tic-tac*

Toxin: Hm… ¡…! *apaga al alarma antes de que suene* Bien. Hoy también gané *se

estira*. Dormí bien *se levanta*. Hoy… creo que usaré esta ropa *bostezo*. Bien. Hoy hay buen clima, no hay ni una sola nube en el cielo, es tan azul que es relajante. Aah…  Debo destruir ahora mismo este mundo de mentiras errantes… ¿No? Otra vez… *suena una alarma estruendosa* ¡¡¡Aaaaah!!! ¡¡Que susto!! ¿Eh? Este sonido es… Aaah… Es la alarma de Yoru. No tengo de otra… *sale de su habitación* Rayos, ¿por qué a pesar de tener una alarma tan estruendosa no es capaz de despertar? Buenos días Neight.

UraNeight: Me saludas con bastante familiaridad, Toxin.

Toxin: ¿Eh? ¿Hoy eres “ese”?

UraNeight: ¿Tienes algún problema conmigo? Ahora que lo pienso, ustedes no intentaron  despertarme.

Toxin: No es eso.

UraNeight: ¿De verdad? Hoy es el día en el que nos vamos a Japón, así que yo debo de estorbarles, ¿no?

Toxin: ¿Eh? ¿Eh? ¿Era hoy?

UraNeight: Eres un verdadero incompetente al olvidar algo como eso. Dicen que no hay cura para la estupidez y al parecer es verdad *suena la alarma estruendosa de Yoru*. ¡¡¡…!!! ¡¿Qué es este estruendo?! ¡Es malditamente molesto!

Toxin: Es la alarma de Yoru.

UraNeight: ¿Y aun así no despierta? ¿Acaso sus oídos no funcionan? ¡Ngh…! ¡Mis oídos van a romperse! ¡Mi cabeza va a partirse en dos! ¡Oye! ¡Detén este sonido ahora mismo! *golpea la pared*  ¡¡Date prisa!!

Toxin: Neight golpeó la pared con todas sus fuerzas, eso luego va a doler *toca la puerta de Yoru y entra*. ¡Ngh! ¡Es muy ruidosa! *apaga la alarma* Aaah… Fue muy ruidosa… Yoru, Yoru ya amaneció, despierta.

Yoru: Hmm… Hmmm…

Toxin: Aah… sigue durmiendo. Ya despierta Yoru *le quita la manta*.

Yoru: Ngh… frío… hace frío… Mi manta… ¡Mi manta…!

Toxin: Deja de dormir y despierta de una buena vez.

Yoru: Cállate… devuélveme mi manta… maldición.

Toxin: Incluso si me insultas, no das nada de miedo cuando estás acurrucado en la cama como una oruga.

Yoru: Ngh… ¡Déjame seguir durmiendo, bastardo!

Toxin: Sí, sí. Vamos, despierta *corre las cortinas*.

Yoru: ¡Ugh…! ¡Mis ojos! ¡Me duelen mis ojos!

Toxin: Eso es porque hoy es un lindo día.

Yoru: ¡¿Cómo pudiste abrir las cortinas tan repentinamente?! ¡¡No fastidies!!

UraNeight: Yo debería decir eso, interrumpiste mi mañana con ese absurdo sonido. Parece que quieres que te mate.

Yoru: ¿Ah? ¿Quién va a matar a quién?

UraNeight: ¿No entiendes a menos que te lo expliquen? Hmph, en verdad eres estúpido.

Yoru: Deja de ser tan altanero cuando desde la mañana dices palabras de mierda.

Toxin: Aah… Si pueden armar tanto escándalo desde la mañana, entonces deben de sentirse bien. Yoru, date prisa en vestirte e ir a lavarte la cara *sale de la habitación y toca una puerta*. Voy a entrar Byakuya.

Byakuya: Hmm… hmm…

Toxin: Byakuya… ya amaneció, despierta.

Byakuya: ¿Hm…? ¿Nein…?1

Toxin: ¿Qué estás diciendo…? Soy yo, Toxin.

Byakuya: ¿Hm…? Ajaja… es verdad… Eres tú, Toxin. Buenos días.

Toxin: Buenos días. Si ya despertaste, entonces levántate y alístate, llegaremos tarde a nuestro vuelo a Japón.

Byakuya: ¿Nos íbamos hoy? Hmm… Creo que era así… pero a la vez no…

Toxin: Deja de estar distraído y levántate.

Byakuya: Sí… Hmm… ¿Hm? ¿Eh, eh, eh? No están… No están por ningún lado… ¡No están, no están, no están, no están, no están, no están! ¡¡PYEEEEEN!! *llora*

Toxin: Ugh, que ruidoso. ¿Podrías no llorar tan fuerte?

Byakuya: ¡Es que, es que, es que! ¡¡No están!! ¡¡No están en ningún lado!! ¡¡Mis glóbulos oculares desaparecieron!! ¡¡Pyeeeeeen!!

Toxin: Te digo que estás siendo demasiado ruidoso. Deben de estar por allí.

Byakyuya: ¡No están! ¡Mis glóbulos oculares no están!

Yoru: ¡Oigan! ¡Puedo escuchar ese ruidoso llanto desde mi habitación! ¡Cállate maldita sea!

Byakuya: ¡¡Yoru!! ¡Busca mis glóbulos oculares! ¡¡MIS GLÓBULOS OCULARES!!

Yoru: ¡Ngh…! ¡¡CÁLLATE!!

Toxin: Supongo que dejaré que Yoru se encargue de Byakuya. Más importante, queda el último… *toca una puerta*

Creha: Puedes pasar.

Toxin: *entra* Buenos días Creha. Es raro que estés despierto.

Creha: Incluso yo despierto luego de un estruendo como ese.

Toxin: Tienes razón. Entonces  date prisa y prepárate para partir.

Creha: ¿Uh? ¿Vamos a algún lado?

Toxin: ¿Sigues medio dormido? Debemos ir a Japón.

Creha: Recuerdo eso,  ¿pero era hoy?

Toxin: Así es. Aunque yo también lo había olvidado. Date prisa y prepárate.

Creha: Aah…

Byakuya: ¡¡Pyeeeen!!

Yoru: Ya deja de llorar, eres molesto.

Byakuya: ¡Pero es que mis glóbulos oculares no están!  ¡Zun zun! ¡Zun, zun, zun!

Yoru: ¡Que molesto…! *golpea algo* ¡Está bien! Solo debo buscarlos, ¿no? ¡Maldición! ¿Por qué debo cuidarlo?

Byakuya:  Te quiero Yoru-chin.

Yoru: ¿En dónde están? ¿No los tiraste a la basura?

Byakuya: ¡Es imposible que lo hiciera! ¡Imposible, imposible, imposible! ¡Completamente imposible! ¡Yo no podría hacer eso!

Yoru: Ja, tú y Toxin se preocupan demasiado. Entonces, tal vez estén bajo la cama *se agacha*. Está tan oscuro que no puedo ver.

Byakuya: Mis glóbulos oculares, giran, giran, giran, giran y giran. Dense prisa y aparezcan ojitos, de lo contrario me las comeré.

Yoru: ¡Tú también busca!

Byakuya: No.

Yoru: Maldición, no están en ningún lado. Oye, ¿no recuerdas en dónde las perdiste?

Byakuya: Pues, mientras holgazaneaba en mi habitación… mis ojos empezaron a pecarme por lo que me puse pyen y empecé a dar vueltas mientras los limpiaba.

Yoru: ¿Ah?

Byakuya: Y entonces se sintió tan bien que me quedé dormido.

Yoru: Ya veo, ya veo, ya veo… ¡¡Entonces tú los perdiste!!

Byakuya: ¡Jaja! ¡Es verdad! Veamos… cuando los limpio tiendo a colocarlos en una caja de cristal. Uhmm… ¡Encontré mis glóbulos oculares! *se lo pone* ¡Ahora tengo de nuevo el perfectos y hermosos ojos de Byakuya!

Yoru: Agh… me lo imaginaba. Rayos, por tu culpa perdí mi tiempo.

Byakuya: Gracias Yoru, te quiero.

Yoru: No digas algo tan repulsivo. Yo ya me voy. Asegúrate de prepararte.

Byakuya: Por supuesto, soy feliz.

Yoru: No te entiendo… *sale de la habitación*

*en la habitación de Creha*

Creha: Este… definitivamente me lo llevaré. Este también… Oh, este. Uhm… ¿Qué hago? Todos son increíbles. ¿Tal vez debería llevármelos todos?

UraNeight: *entra* Oye Creha, ¿cuánto tiempo más te va a tomar empacar? No me hagas esperar, date prisa.

Creha: Oye… No puedo acabar tan pronto.

UraNeight: ¿Toxin no te dijo que no teníamos tiempo? Aunque no me importaría dejarte atrás.

Creha: Hm… Eso…

UraNeight: Si no quieres, entonces date prisa. ¿Hm? Oye Creha, ¿no estabas empacando? Tu ropa está por todos lados.

Creha: Oh, empacaré eso luego.

UraNeight: ¿Luego…?

Creha: Sí. ¿Eh…? ¿P-por qué me miras con tanto odio? ¿Dije algo hiriente? Intenté no decir nada de más…

UraNeight: Acabo de decirte que empacaras ahora mismo, pero dijiste que lo harás después. No creas que esas palabras funcionan conmigo, maldita escoria. Deja de poner excusas y empaca. ¡Ahora mismo!

Creha: Hm, está bien…

UraNeight: El pecado de usar excusas conmigo es grave, no creas que saldrás vivo de aquí. Te hundiré en el mar junto a tus maletas. ¿Hm? ¿Por qué tus maletas estás tan llenas si aún no has empacado?

Yoru: Creha, ¿qué tanto estás haciendo? Toxin está siendo molesto, así que date prisa… Oye, ¿aún sigues con eso? Escoria.

Creha: Ahora lo estoy haciendo. Uhm… Como pensé, me llevaré esto.

Yoru: Oye, lo que tienes en tu mano es un juego, ¿no?

Creha: ¿Hm? Sí, ¿por?

Yoru: Estás empacando para ir a Japón, ¿no?

Creha: Sí.

Yoru: ¡Entonces no necesitas ese juego! ¡Esas cosas dan igual, así que date prisa y empaca tu ropa!

UraNeight: Oye, no me digas… que esta maleta está llena de juegos.

Creha: Claro que son juegos.

UraNeight: ¡…!

Yoru: ¡F*ck! ¡¿Qué tan vacía está tu cabeza maldito psicópata?! ¡Deshazte de eso!

Creha: Espera.

Yoru: ¿Ah?

Creha: Voy a llevarme el juego que tienes en tus manos. Y el que tiene Neight… Uhm… ese también es bueno, así que no puedo deshacerme de él.

Yoru: ¡No necesitas estos juegos de mierda!

UraNeight: ¡Deshazte de todos! *arroja los juegos de Creha*

Creha: ¡¡¡…!!!

UraNeight: Que estupidez.

Creha: … ¡¡Kgh!! *levanta una silla para golpearlos*

UraNeight: ¡Oye!  ¡Las sillas no están hechas para blandirlas!

Creha: ¡¡Aaaaaaaaaah!! *intenta golpearlos de nuevo *

Yoru: ¡Maldito! ¡No la blandas contra nosotros! Además, esto es tu culpa, por solo empacar juegos como un idiota y no empacar de verdad.

Creha: ¡¡Agh!!*lo ataca con la silla*

Yoru: ¡Cuidado! ¡¿Qué estás haciendo?!

Creha: ¡¡Ngh!! *vuelve a atacar*

UraNeight: Esto es malo. No nos está escuchando.

Creha: ¡¡¡Aaaaaaaaaaaaagh!! *vuelve a atacar*

Yoru: ¿Explotó porque tiramos sus juegos?

Creha: ¡¡Agh!! *ataca*

Yoru: Estuvo cerca… ¡…! ¡La silla quedó incrustada en la pared!

Creha: ¡¡Uaaaah!! *ataca*

UraNeight: Casi me da… La está moviendo de un lado a otro sin pensar, es un perro incontrolable.

Creha: Aah… aah… aah… ¡Kgh…!

Yoru: Más que un perro parece una bestia.

UraNeight: No queda de otra… Me adelantaré e iré al living.

Yoru: ¡¿Qué?! ¡Oye espera! ¡****! El bastardo de Neight se escapó.

Creha: Ugh… Kgh… ¡¡Kghhh!!! *ataca*

Yoru: ¡Ah! ¡Te dije que dejes de atacarme con eso!

Toxin: *toca la puerta y entra* ¿Acabaste de empacar, Creha?

Creha: Fuuu…. Fu… fuu… Grr… ¡¡¡Aghh!!!

Yoru: ¡¡Me sorprende que puedas preguntar eso al vernos!!

Toxin: Es que ya casi es hora de partir. Pero… ¿Qué está pasando?

Yoru: ¡Es culpa de ese idiota! Está agitando esa silla de forma indiscriminada.

Toxin: Desordenaron bastante. Creha, te pregunté si ya acabaste de empacar. ¿Empacaste tu ropa y tus preciados juegos?

Creha: Los tiraron… A pesar de que todos son juegos importantes… ¡¡YORU Y NEIGHT LOS TIRARON!!

Yoru: ¡No necesitas llevar los juegos a Japón!

Creha: ¡Ngh…! Kgh…

Toxin: Tú tuviste la culpa Yoru. Los juegos son importantes para Creha.

Yoru: ¡…! Hm. Está bien, recogeré los que tiraron a la basura, así que concéntrate en empacar *recoge los juegos*.

Creha: *regula su respiración y empieza a empacar*

Yoru: Aaah… Primero Byakuya y luego Creha, nuestros miembros son puros tipos dementes.

Toxin: Obviamente tú también eres uno de esos miembros dementes, ¿no?

Yoru: ¿Ah? ¿Por qué yo?

Toxin: Fufu. Los tipos realmente dementes son aquellos que no se percatan de su propia locura.

Yoru: Tch.

Creha: Toxin, terminé de empacar.

Yoru: Y yo recogí los juegos que tiramos.

Creha: Gracias. Ahora estoy listo.

Toxin: Entonces vayamos al living. ¿Eh? Creha, te estás olvidando de otra cosa importante.

Creha: ¿Eh? Ah, mi guitarra.

Toxin: Vas a practicar, ¿no?

Creha: Hm… Ya no lo haré.

Toxin: Oye, ¿lo haces pensando en “eso”?  Lo recuerdas, ¿no? En aquel bosque incluso el tonto de Yoru no podía tocar nada.

Yoru: Oye, ¿a quién llamas tonto? Estúpido.

Creha: Jaja, tienes razón.

Toxin: Así es. Voy a enseñarte, así que, ¿por qué mejor no la llevas?

Creha: Sí, eso haré *toma su guitarra y salen de la habitación*

*en el living*

Neight: Al fin bajaron.

Yoru: No nos sermonees cuando fuiste el primero en huir. ¿Ah? Por cierto. ¿Cuándo volviste a la normalidad?

Neight: Como no bajaban me aburrí y tomé una siesta.

Byakuya: ¡Ta-dá! ¡Mis glóbulo oculares han vuelto!

Toxin: No tenemos tiempo para eso, Byakuya. Date prisa y alístate.

Byakuya: Pyen… Como recuperé mis glóbulos oculares me volví capaz de ver perfectamente, por eso…

Creha: ¿Por eso?

Byakuya: Me di cuenta de que había algo raro en la fecha de nuestros pasajes.

Neight: ¿Algo raro?

Byakuya: Tomen los pasajes.

Neight: ¡Esto es…!

Yoru: Oigan, oigan…

Creha: La fecha de partida… es mañana.

Byakuya: Sí, sí, es mañana, ¿no? ¡Mañana!

Neight, Yoru, Creha y Toxin: ¡¡¡…!!!

Yoru: ¡¡F*CK!!


1: No sé si está diciendo literalmente Nain o Nein que es “no” en alemán, que se escribe Nein y se pronuncia Nain o si se refiere a algún nombre, al menos por cómo reacciona Toxin.

2 comentarios:

  1. A pesar de que los Sakamaki son disfuncionales y se detestan entre sí, estos chicos los superan con creces. LOL Al final Byakuya tenía razón, el viaje era hasta el día siguiente. 😂 Y yo también me quedé con la duda de si realmente dijo un nombre o simplemente la palabra "no", (creo que sí podría tratarse de un nombre, ¿quizás es el nombre de la chica de la diadema? 👀)

    ¡Y como siempre, muchas gracias por traducir! ❤️

    ResponderBorrar