Cv: Yūya Hirose
Track 1: Devil's Dinner
Welcome to the devil’s dinner
No existe un punto de apoyo (todo está
desordenado)
Solo opiniones que nadie pidió (y se desbordan)
Sería mejor arrojarlas a la chimenea y quemarlas
De esa forma incluso tu noche quedaría bien
cocinada
Si no vendrás a mi mano
Entonces dime quién sí podría tenerte
Ahora, en este momento, te traicionaré
En el sospechoso bosque se ocultan el comedor y el
diablo
Si tomados de la mano podemos cambiar el mundo
Entonces devora tanto tu lógica como tu lealtad
(Me estoy aferrando) a cada rincón de esas
palabras
Solo hay paisajes inquietantes (quiero verlos,
buscarlos)
Sin darme cuenta de lo contradictoria que es la
cámara
Siempre intenté conseguir algo
Lo único que tus ojos pueden ver ahora
Es una mano untando mantequilla suavemente
Simplemente deseo algo y por alguna razón lo
repito
La misteriosa luna flota sobre el comedor y el
diablo
En el fondo de los ojos está el sabor del calor
Un puchero causado por la desigualdad y lo
incompleto
Just chow down (la infestación de noticias falsas)
Just chow down (el sabor barato)
Just chow down (en medio del veneno incomestible)
Just chow down (la sangre, la carne y el nuevo yo)
Viviré porque mi fuente de vida
Eres tú
Ahora, en este momento, te traicionaré
En el sospechoso bosque se ocultan el comedor y el
diablo
Simplemente deseo algo y por alguna razón lo
repito
La misteriosa luna flota sobre el comedor y el
diablo
En el fondo de los ojos está el sabor del calor
Un puchero causado por la desigualdad y lo incompleto
Welcome to the devil’s dinner
Track 2: Looping
Looping yourself (Ai, ai)
Looping your mind but, i won’t
Have it— feeling
Why?
Odio al yo que se refleja en el espejo durante la
medianoche
Escupo mentiras como si suspirara porque deseo ser
amado
Tomé mi abrigo camel favorito
Llené sus bolsillos con dulces viejos y salí de
viaje
Tomemos una ducha caliente durante la noche
Cuando el rímel oscuro sea barrido y borrado por
las lágrimas
Looping yourself no puedo dormir bien estando
lejos
Looping your mind ¿Cuántas veces se repetirá esto?
Oye, esa chica sosteniendo sus rodillas en la
orilla
She’s so lovely tanto que me dan ganas
De confesarle todo, pero…
Por más consigas lo que anheles nada va a cambiar
Te veías tan desolada cuando arrojaste tu mochila
polvorienta
Aquel día de verano me envolvió amablemente
Esa forma de vida que parecía vender juventud
Intenté coser mi espalda llena de heridas
Debe de haber sido una escena divertida
así que deberías reírte
Looping yourself conectémonos con palabras
familiares
Looping your mind no tienes que preocuparte de
algo tú solo
Oye la sombra de un cervatillo oculto en silencio
She’s so lovely, tanto que no me importaría que
viera a través de mí
En medio de la luz de la luna, cuando abrí mis
ojos tras secarlos
Tú no estabas ¿A dónde iré mañana?
Looping yourself a partir de las próximas mañanas
Looping your mind Algún día seré capaz de
encontrarlo
Oye, esa chica sosteniendo sus rodillas en la
orilla
She’s so lovely todos pueden
Encontrarse a sí mismos
Track 3: De aquí
en adelante llevémonos bien ☆
Byakuya: *estás desayunando y Byakuya entra de golpe* Bueeenos díaas〜El concierto de ayer fue muy animado, así que anoche
dormí como un bebé. Oigan, oigan, quieren volver a dar un concierto, ¿no? ¿Eh?
¿Por qué hay una chica desconocida en nuestra casa? Por cierto… ¿Quién era esta
chica…? *le explican* ¿La de ayer? Hmmmm… Tuvimos un concierto muy acalorado,
Toxin se buggeo y bebió la sangre de alguien… ¡Ah! ¡Ya lo recordé! ¡Es lo que
padre buscaba! Ajaja.
Byakuya (1:06): Sensei, mor mor ~. ¿Eh? Mor mor significa
“guten morgen”. En alemán eso significa, “buenos días”. ¡Eso da igual!
Yoru-chin, ¿en dónde está mi desayuno? *Yoru se enoja con él* ¡A comer! *come*
Lo sabía, la comida de Yoru-chin es la mejor. ¿Tú también estás comiendo
sensei? ¡Ah! No has comido nada. No comer está mal con m mayúscula. Vamos, di
“ah”.
Byakuya (2:11): Deja de negarte y come… Vamos, vamos, di “ah”. ¿Acaso no
puedes comerte mi comida? Si te gusto, entonces di “ah”. *comes* ¿Qué tal? ¿Qué
tal? ¿Es deliciosa? ¡Es deliciosa! ¿No? ¿Verdad que sí? La comida de Yoru-chin
es la que más me gusta, especialmente su puré de papas, es esponjoso y suave.
¡Lo amo! Pero como ya probaste esto no puedo seguir comiendo. *Yoru lo regaña*
Hm… ¡Cállate Yoru-chin! Esta cuchara ahora tiene la saliva de sensei, no puedo
usarla para comer. ¿O acaso tú quieres comer con ella, Yoru-chin? *Yoru le
responde*Entonces, ahora esto va acá. *arroja la cuchara al lavaplatos* Bueno
sensei, nos vemos… Estoy ansioso de poder jugar contigo. Byeeee, jajaja.
*luego*
Byakuya (4:03): *entra ¡Byakuya-chin ha
aparecido! ¡Wow! Luces distinta cuando estudias… Más importante… ¿Acabaste la
tarea que estuvimos haciendo durante el receso? ¡Bien! Gracias. Luego de hacer
esa tarea acabé hecho polvo, por eso… te abraza quiero que me revitalices. ¿Cómo? Con un abrazo, un abrasho. Quiero que
me pyen revitalices. Ah, también puedes revitalizarme en el nivel paon. ¿Eeeh?
¿No me entiendes sensei? Entonces yo te enseñaré cómo… *se sube a tu regazo* Debes
abrazarme fuerte y luego… quiero que acaricies mi cabeza.
Byakuya (5:20): *te
acaricia* Acaricia, acaricia. ¿Ves? ¿Ves? Así. Así que hazlo tú también sensei.
Pero si tienes suerte de que me haya subido a tu regazo. No puedo creer que me
digas que soy pesado, eres pyen. Vamos… deja de quejarte. ¡Hazlo tú también!
¡Hazlo, hazlo, hazlo! Si no lo haces seré un fantasma que estará eternamente
encima de ti. *acaricias su cabeza* Esto va más allá de pyen y de paon, es
pyengaodosukoinosuke.
Byakuya (6:09): Ha pasado
tiempo desde que vine a Japón… pero ha pasado mucho desde que me sentía como si
estuviera en las nubes. Gracias Sensei. Pues… antes estaba en Alemania y antes
de eso estaba en una isla, junto a todos, obviamente. Pero Padre de repente nos
dijo que viniéramos a buscarte. ¿No te parece increíble que nos mandara a
buscarte a un lugar que no conocíamos? Y para colmo Toxin, Yoru, Neight y Creha
siempre hacen lo que se les da la gana, me cuesta llevar su ritmo durante el
día a día… ¡¿Me comprendes?! ¡¿Entiendes lo pyen, paon y shipopon que es mi
vida?!
Byakuya (7:08): Así que
incluso alguien como tú que solo vino a ver el concierto lo entiende, eso me
hace feliz. Es por eso que me alegré mucho al encontrarte. Oye sensei, de aquí
en adelante tendrás que quedarte en nuestra casa durante un tiempo, así que
llevémonos bien. ¿Eeeh? ¿No quieres ser mi amiga sensei? ¿Es porque succioné tu
sangre? Pues… lamento eso… ¡Pero, pero, pero! ¡Ya todo está bien! Neight-chin
dijo que incluso si nos daban ganas de beber sangre seríamos capaces de
contenernos. Por eso… seamos amigos.
Byakuya (8:09): ¡Genial!
¡Entonces a partir de hoy somos amigos! Ahora usaré un hechizo para que nos
llevemos bien. *beso* ¿Qué fue eso? Un hechizo. Además, toda la gente que se
lleva bien se da besos en la mejilla, es por eso que te di un beso. ¿Eh? ¿No te
gustó eso, sensei? Entonces… ¿Debería succionar tu sangre?
Byakuya (8:55): ¡Nyaja!
Solo bromeo, era mentira. *se baja*
Bueno, bye bye. Ah, pero antes debo desinfectar. *se desinfecta* ¡Uuh! ¡Mi cara
quedó empapada! ¡Jajaja! Estoy
desinfectando, es que te besé sin haberte desinfectado, por eso debo desinfectar
mi propia boca. Listo, Byakuya-chi ha revivido tras ser desinfectado, ¡ha
vuelto al grupo! Dicho esto, ahora sí bye bye. Ah, no volveré a hacer algo que
te desagrade, así que tranquila. Por eso, de aquí en adelante llevémonos bien☆. Sensei. *sale de la habitación
y baja las escaleras*
Track 4: Según él~ una promesa es~
Byakuya: *estás cerca de
la ventana y Byakuya entra* ¡Nyajaja! ¡Juguemos sensei! ¿Oh? ¿Por qué te asomas
por la ventana? ¿Estás dispuesta a saltar desde un apartamento a tan alta
altura solo porque quieres salir? ¡Estás loca! Oh, ya veo, es cierto que si
usas una cuerda no te sería complicado. Pero si vas a hacer algo tan molesto,
¿entonces no sería mejor huir usando la puerta principal?
Byakuya(1:01): Es verdad, si te descubren Toxin-chin y
Neight-chin estallarían en ira. Pero, pero… me pondría pyen que desaparecieras.
¿Eh? ¿Te damos miedo? Hmm… Bueno, Yoru-chin es maleducado y su mirada da miedo,
Neight-chin también da miedo cuando empieza a regañar al resto. ¡Te comprendo!
Pero… Toxin y Creha no dan miedo. Aah… Fue porque succionamos tu sangre de la
nada, ya veo, por eso te damos miedo. Hm… Ah, entonces yo te protegeré, sensei,
de esa forma ya no tendrás miedo, ¿no?
Byakuya (2:03): ¡Pero si
eso es agua pasada! ¡El Byakuya-chin actual es sereno, así que todo estará
bien! Por eso quédate un poco más en esta casa, yo me divierto mucho jugando
contigo todos los días. Oye, oye. ¡Quédate! Si aun así quieres irte… entonces
puedo empujarte. Si no quieres, entonces quédate aquí. ¡Bien! ¡Decidido! Eres
una buena chica, buena chica. Oh cierto, quiero protegerte, así que quédate a
mi lado en la escuela. Es una promesa.
*después*
Byakuya (3:27): *estás afuera* Hmm… Lo que no se me
ocurre no se me ocurre… ¡Me molesta…!
Mejor mato a esa mariquita… *abre la puerta* Oh, sensei, ¿qué haces en el
edificio abandonado? *le explicas* Me da pena que ese anciano siempre te use
como dama de los recados. Pero estoy ocupado, así que no volveré a la escuela,
es una pena. Entonces, bye bye sensei. Hmm… Pues… me dijeron que pronto sacaría
un solo… y por eso la mariquita me dijo que escribiera la letra de esa canción,
por eso he estado pensando en ello… pero no se me ocurre nada. ¡Es muy pyen!
Byakuya (4:43):
¡Normalmente se me encendería la ampolleta y acabaría rápido! ¿Por qué no se me
ocurre nada? ¿Por qué…? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¡¿Por qué?! ¡Cállate! ¡No
me digas algo tan pyen! ¡Guarda silencio! ¡Estoy demasiado irritado! *¿A dónde
vas sensei? Estoy molesto, así que hazme caso… Jeje, claro que no te trataré como
a un estorbo. Oye, oye, oye, hazme caso… Pero no me interrumpas, ¿sí? ¿Oh?
Tienes una cara triste. ¿Qué pashó?
Byakuya (5:58): Ah, no
necesitas decirme, no me interesa. ¡Más importante! ¿No crees que este lugar es
increíble? Este lugar es idéntico a las ruinas de la isla. Este lugar es
andrajoso, polvoriento, me causa nostalgia. Así es, no solo yo, sino que mis
hermanos también se criaron en esa isla. Íbamos a una escuela en la isla. Pero,
pero, la escuela de la isla era muy pyen. No, era más que pyen y paon, ¡era
pyenemopaopaonosuke! Pero cuando cantábamos en las ruinas se sentía muy
electrizante.
Byakuya (7:01): La
primera vez que escuché música rock fue en esa isla… ¿Eh? ¿De verdad? ¿Somos la
primera banda de rock que has escuchado? ¡Parece obra del destino! ¡Kyun! Ah,
también puedes escuchar más bandas de rock.
Tengo las grabaciones de Yoru-chin y Neight-chin, así que escúchalas.
¡Ya que el rock es lo mejor! Sí, lo adoro, a todos nos gusta la música, pero el
rock es lo más pyen. A veces lo pyen se vuelve paon y luego brrrr, pero me
gusta.
Byakuya (8:02): ¿Eh? ¿No
hay algo en especial que te guste sensei? Entonces podrías enamorarte de mí.
Soy un genio, un artista y el ser más kyun que existe. ¡Solo podrías enamorarte
de mí! ¡Solo puedes enamorarte de Byakuya! Oh vamos, te estoy diciendo que te
enamores de mí… Eres demasiado seria, sensei. Nyaja. Yo también me divierto
contigo. Me hace feliz… De aquí en adelante te entretendré más. ¡Ah! ¡Creo que
se me acaba de ocurrir algo! *escribe*
Byakuya (9:05): Llegó.
¡Llegó, llegó, llegó, llegó! Bibibi y ¡boom! Shararan, listo. Aunque no es
perfecto. Gracias a ti tengo el borrador de la letra. Sensei, eres más útil de
lo que imaginé, gracias. Es verdad, no hiciste nada, pero pude escribir la
letra gracias a tu presencia, así que la hice gracias a ti. Oh, ya sé, se me
ocurrió algo bueno. Sensei, si gustas, ¿me dejarías agradecerte? No te
contengas, quiero hacerlo. Oye, ¿qué tipo de agradecimiento te gustaría? ¿Un
beso?
Byakuya (10:13): ¿Ir a
comprar? ¿Te basta eso? Ooh, así que no puedes ni ir a comprar ropa sola. ¡Es
normal, ya que te darían ganas de escapar! Está bien, entonces te acompañaré en
tus compras. Jejeje. Estoy ansioso por nuestra cita.
Track 5: El juego más
pyen de todos
Byakuya: *en la calle*
¡Woo hoo hoo! ¡Jejejeje! ¡Eres muy lenta sensei! ¡De lo contrario todo acabará
kyun kyun pakyun! Va a desparecer… el tiempo de nuestra cita. Estaba muy
ansioso por esta cita, ya que estamos a solas. En la casa siempre nos
interrumpe alguien… ¡Pero hoy te tendré solo para mí! Así que démonos prisa.
*tararea*
Byakuya (1:06): Compras~
compras~. *entran al centro comercial*
Byakuya (1:24): Wow, wow,
hay muchas tiendas. ¡Son muy brillantes! Oye sensei, ¿a dónde iremos? ¿A dónde
iremos? ¿Allí? ¡Babyun! *corre a la
tienda* Oye, oye, esta ropa te quedaría bien, ¿no crees? Es que como eres
adorable te quedaría bien esta ropa tan linda. Sí, sí, solo te quedaría bien a
ti. Compra esto. Sí, ¡comprémoslo! También, esta ropa roja de aquí también es
linda, ¿no crees? ¿Cuál de estas dos prendas quieres usar para hacer pyen
conmigo?
Byakuya (2:32): ¿A nya?
¿No entiendes qué es pyen? Pyen es pyen. ¡Y también paon y tsugagagaga tosha!
Sí, me estoy divirtiendo mucho, ya que estoy contigo, sensei. ¿Te diviertes?
¡Nyaja! Estamos igual. Así es, después de todo somos buenos amigos, por eso nos
sentimos igual. Dicho esto, como somos amigos, vayamos a comer crepas. Hay unas
muy kyun. Entonces. ¡Go! ¡Go! ¡Go!
*luego*
Byakuya (3:57): Como ya
debe de ser hora de que Yoru-chin empiece a hacer la comida sería mejor que nos
diéramos prisa. Cuando uno se atrasa se pone a regañar y es molesto. Oye, que
bueno que encontráramos ropa que te quedara bien, las crepas estuvieron
deliciosas. ¡Es que, es que! La comida que ha preparado gente que no conozco
está sucia, no puedo comerla… Aunque eso no importa, ya que tú comiste mi
parte. Oye, oye, volvamos a tener una cita, ¿sí? Ejeje, me alegro de que
nuestros planes aumenten, ¿qué podemos hacer la próxima vez? Podríamos ir al parque de diversiones…
Byakuya (5:01): Ah,
sensei, debes tener cuidado cuando bajes por las escaleras, de lo contrario…
Acabarás siendo empujada por mí. *te empuja y caes*
Byakuya (5:21):
¡Ajajajaja! Nice shot! ¡Soy perfecto! *baja* ¿Eh? No te lastimaste mucho
sensei, que pena. Pero bueno, da igual. ¿Por qué? No me preguntes algo tan
molesto, es obvio… Es porque te odio, sensei. *intentas levantarte* ¿Por qué
intentas levantarte? La basura debe actuar como la basura y quedarse
desparramada en el suelo. Oye, ¿de verdad creías que quería ser tu amigo? ¡Que
pena! ¡Claro que no! Ya que yo… no confío en ti.
Byakuya (6:36): De hecho,
hasta me gustaría que abandonaras nuestra casa cuanto antes. ¡Es por eso que
estuve esperando a que llegara este día! ¡El momento en el que pudiera teñir tu
rostro de desesperación! Aah… Esa cara, esa es la cara… La expresión deformada
de una persona debido a la desesperación provocada por ser traicionada por
alguien en que confiaba, es lo mejor.
Claro que era mentira… ya que tú eres mi medicina, no tienes ningún otro
valor. ¿Por qué debería llevarme bien contigo?
Byakuya (7:37): Además,
tú eres aquello que padre buscaba. ¡De seguro eres algo peligroso! No puedo
confiar en ti. Pero, pero cuando bebo tu sangre mi dolor de cabeza desaparece,
por eso quería dejarte cerca de mí. Sin embargo, solo eso habría sido aburrido,
por eso pensé en un juego. Quería ver qué tanto podrías llegar a quererme… y
qué tan desesperada acabarías. ¡Es el juego más pyen de todos! ¿No crees?
¡Jejejejeje! ¡Jajajajaja!
Byakuya (8:37): ¿Eh?
¿Estás llorando? Que fastidio… Por cierto, ¿por qué intentas levantarte otra
vez? Que molesto… ¡Vuelve a morirte! *te patea y caes otra vez por las
escaleras* Oh, creo que esta vez sí te dolió. Oye, oye, ¿te moriste? ¡Ah! ¡Está
sangrando! ¡De seguro murió! Ajajajaja.
Byakuya (9:29): Como soy
muy amable… llamaré a alguien para que te ayude, de seguro te llevarán a casa.
*llama a alguien* ¿Hola? ¿Neight-chin? Escucha, dejé a sensei en el puente
peatonal frente a la estación, así que ve a recogerla. Deja de regañarme, es
que me cansé de jugar. Ve a buscarla, ¿sí? Es que Toxin se perdería, Yoru debe
de estar cocinando y Creha valora más los juegos que a los humanos, no vendría.
¡Dicho esto, cuento contigo Neight-chin! *cuelga* Nos vemos, sensei. Bye, bye,
pyun. ¡Ajajajajaja!
Track 6: El otro lado de
la luna
Byakuya: *lanza un dardo*
¡Yei! ¡En el blanco! Oye Sensei, ¿alguna vez has jugado a los dardos? Ah,
aunque no necesito que respondas. *lanza otro dardo* Oh… fallé… ¡Eso pasa
porque te mueves! Tú eres la diana, así que tienes que estar de pie. ¿Ah? ¿Por qué
tendría que escucharte? Es obvio que no quiero. *arroja otro dardo* Solo
deberías guardar silencio y obedecerme. Oh, jajajaja, tu mejilla está
sangrando. Te rocé con el dardo… Debe dolerte mucho, pobrecita…
Byakuya (1:07): Pero
luces muy linda. Ah… *lame* Te odio, pero amo tu sangre. Oye… déjame saborear
más tu sangre. *lame* ¿Ah…? ¿Hm? A-algo apareció en mi cabeza. Hmm… ¡¿Qué es
esto?! ¡Que molesto! Me saca de quicio… por eso… te llenaré de agujeros a ti en
lugar de la diana. Nada de que no quieres… Ya acabó el jueguito de los amigos,
así que a partir de ahora me la pasaré torturándote.
*otro día*
Byakuya (2:45): Oye, oye,
oye sensei, ¿cómo se siente estar de pie en la orilla de la azotea? ¿Cómo se
siente estar de pie en una zona donde no puedes aferrarte a nada? Jaja, me lo
imaginaba, da miedo, ¿no? Ya que si te empujara… ¡Caerías desde aquí! ¿Qué
crees que te pasaría si caes? ¿Te dislocarías la pierna? ¿O tu cabeza se
rompería? ¿Qué pasará? Aunque no me interesa mucho. ¿Por qué? Pues porque es
divertido, ¿no es obvio? Con solo existir me sacas de quicio, sensei.
Byakuya (3:51): Es por
eso que solo ver como tu rostro se retuerce con el terror y la tristeza… Ajaja,
¡me divierte! Fue muy pyen cuando no moriste pese a haber caído por las
escaleras, pero creo que podré divertirme por un rato. ¿Qué dices sensei?
Nosotros nunca fuimos amigos, así que no hay nada que reparar. Si aun así
quieres hacer las paces… entonces déjame beber tu sangre. Jaja, en el concierto
te negaste, pero ahora no te molesta. Eres interesante, sensei.
Byakuya (4:54): Pero,
pero… ¿Por qué quieres que seamos amigos? Si te he maltratado tanto. ¿Acaso
eres una pervertida, sensei? Pues porque quería engañarte, en realidad no
quería ser tu amigo. No te entiendo, sensei. Más importante, beberé tu sangre.
Oh, no te muevas sensei, quédate quieta. Primero debo limpiarte con el
desinfectante. *te rocía desinfectante* Y después… *muerde*
Byakuya (5:55): Tu sangre
es tan deliciosa como siempre, la mejor. Además… Me brinda mucho placer, es
realmente curioso. Hmm… pero aún no es suficiente. Oye sensei, dame más sangre.
*muerde* El lóbulo de tu oreja es suave… así que es fácil succionar… *bebe*
Podría beber siempre… Hmmm… ¡Pyen!
Byakuya (6:58): Hmm… Es
verdad, me dejaste beber tu sangre, pero
no…. ¡Haremos las paces! Jeje. Tu sangre es mi medicina, por eso es normal que
me dejes beberla. ¿Pensaste que solo con eso haríamos las paces? Imposible.
*suena la campana de la escuela* Ah, debo volver al salón de clases. Pero, pero
tú quédate allí, si te mueves aunque sea un centímetro te castigaré. Nos vemos.
Bye bye, ajajajajaja. *se va*
*después*
Byakuya (8:10): Oye,
¿podrías no seguirme? Molestas. Cuando dije que estaría contigo en la escuela
lo dije para engañarte, por eso ya se acabó, ya di bye bye. Es cierto que
volvemos al mismo lugar… Aah… Sensei eres una genia a la hora de hacerme
enojar. Oh, cierto… Sensei, ponte en 4. Yo me subiré y diré. ¡Go! ¡Go! ¡Go! De
esa forma no tendré que caminar tanto. Digno de mí, soy un genio.
Byakuya (9:12): ¿Eh? ¿No
puedes? Entonces ya fue suficiente, muérete. ¿Tampoco puedes hacer eso? Eres
una inútil… En serio me sacas de quicio… ¡¡¡…!!! M-mentira… ¿P-por qué los guardias
carmesí…? ¿E-ellos están aquí? No… ¿Por qué….? ¿Acaso… padre nos descubrió…?
No, imposible… P-pero… a este paso…
Byakuya (10:06):
¡Cállate! ¡No tengo tiempo para eso! ¡No, no, no, no! ¡No quiero ver a padre!
*huyen*
Byakuya (10:25): *entra a
un lugar* Rápido… debo darme prisa y avisarles. ¿A quién? ¡¿A quién debería
decirle?! ¡Maldita sea! ¿Qué sucede? ¡¿Por qué pasó esto?! Si ellos nos atrapan…
si descubren a sensei… si pasa eso… tendremos que volver donde padre… ¡No
quiero! ¡No, no, no, no! ¡¡Noooooo!! ¿Qué haré? ¿Qué debo hacer…? ¿Qué…?
¡¡Cállate!!
Byakuya (11:17): Desearía
no haberte encontrado… de esa forma no tendría que volver a la isla y podría
seguir tocando en EROSION… Oh… ya sé…
solo debes desaparecer… Si lo que los guardías carmesí quieren desaparece no
tendremos que volver a la isla. Jaja… De verdad soy un genio. Cállate, vamos
deja de preocuparte por mi brazo y camina. *te arrastra a la casa y cierra la
puerta*
Byakuya (2:17): Good
timing! La bañera está llena de agua. Oye sensei, tú tampoco quieres ir donde
padre, ¿no? No quieres ir, ¿verdad que no? Por eso… pensé… *te tira a la
bañera*
Byakuya (12:51): ¡Esta
vez sí te mataré! ¡Deja de pelear o no podré matarte! ¿Te duele? Duele, ¿no?
Sufre mucho, mucho más. ¡Vamos, vamos, vamos! ¡¡Muérete!! ¡Ajajajajajaja! Agh…
Que molesta… *deja de intentar ahogarte* Aah… Me duele la cabeza… Kgh… ¿Por qué
otra vez…? Aah… Duele… ¡Duele…! Ngh… Aaah… ¡Me duele la cabeza!
Byakuya (14:00): ¡Es
obvio que no… estoy bien…! Esos tipos vienen… y mi cabeza está hecha un lío…
¡Es horrible…! ¿Acaso eres tonta, sensei…? ¿Por qué intentas darme sangre ahora…?
Yo… intento matarte… ¿Por qué le darías… sangre a alguien así…? Realmente eres
tonta… ¡Solo tú… te divertiste!
Byakuya (15:08): Yo te
mentí… ¿Aun así… quieres que nos llevemos bien? Sensei, eres una tonta… ¡Ugh!
¡Aah! ¡Mi cabeza! ¡Me duele! ¡Me duele, duele, duele, duele, duele! ¡No quiero!
¿Por qué me duele…? ¡¡Aaaah!! Ugh… Tu sangre… si la bebo… ¿Dejará de doler…?
*muerde*
Byakuya (16:08): Aún no,
aún no es suficiente… Dame más de tu sangre. *muerde* Ajajaja… No solo he bebido sangre… te he
hecho más cosas crueles… ¿Y aun así quieres confiar en mí y que seamos amigos?
En serio estás mal de la cabeza… Si sigues siendo tan tonta… esta vez si te
engañaré y te mataré.
Byakuya (17:26): Wow…
eres muy persistente… Pero las cosas no saldrán como tú quieres… Ya que antes
de que pase eso succionaré tu sangre y te mataré. *muerde* Si mueres… yo… amaré
hasta tus huesos. *bebe*
Track 7: Según ella~la promesa es~
Byakuya: *sigue bebiendo*
Parece que ya no sale sangre… pero sensei no despierta. ¿Debería lamer más su
herida? *lame* ¿Oh? ¡Ah! ¡Despertaste sensei! Como no despertabas creía que
habías muerto. Pues… succioné tu sangre y acabaste colapsando. En ese momento
te golpeaste la frente y te lastimaste, es por eso que te estaba lamiendo. ¿Soy
un buen chico? ¿Lo soy? Jeje, digno de mí.
Byakuya (1:19): Sí,
gracias a tu sangre mi dolor de cabeza se detuvo. Pero desde hace un rato que
cuando bebo tu sangre mi cabeza me da vueltas… por eso déjame beber un poco más
de tu sangre. No pedí tu opinión. *muerde* ¿Hm? ¿Te duele sensei? ¿Te duele
cuando lamo en círculos tu herida?
Byakuya (2:09): Je, ya
veo… Ese rostro de dolor me gusta mucho. Mi pecho se calienta con solo verte al
borde del llanto o sufriendo como ahora… Oye, oye, oye, oye, oye, déjame ver
más de ese rostro. *muerde* Jaja…. ¡Aaah! ¡Es irresistible!
Byakuya (3:03): Me estoy
empezando a calentar… Más… ¡Agh! ¿Q-qué…? ¿Eh…? Este paisaje… ¿Recuerdos de la
isla…? ¿Pero por qué estás conmigo sensei…? ¡Cállate! Aah… aah… Alguien está
conmigo y con sensei… ¿Quién es? Estamos comiendo junto a un hombre desconocido
en la isla… ¿Por qué…? ¿Qué es esto…? ¡Yo no sé nada de esto! *golpea algo
varias veces* ¡No sé nada! ¡Nada! ¡Nada! *sigue golpeando y lo agarras*
¡Suéltame! Aah… ya veo… es solo que lo había olvidado…
Byakuya (4:33): ¡Tú
estabas con nosotros en la isla! Ya veo… es por eso que padre te estaba
buscando… ¡Como siempre soy un genio! Pero ahora que lo he recordado sé que no
eres de esta ciudad, tú estabas en la isla. Ibas a la misma escuela en la isla
que nosotros. En esa terrible, pyen, paon escuela… Así es, ¡lo recordé! Tú
siempre faltabas a clases y por eso siempre se enojaban contigo. También solías
estar con ese chico… ¿Eh…? ¿Quién era…? No lo recuerdo… pero solías estar con
él más que con otros alumnos.
Byakuya (5:49): ¿Tú
tampoco lo recuerdas? Bueno, hasta hace poco yo también lo había olvidado, así que
dudo que Toxin y el resto tampoco lo recuerden. ¿Por qué no lo recordaba? Hmm…
Bueno, da igual. *te abraza*
Byakuya (6:16): Me alegro
de que hayas despertado, sensei. Es que… eres muy divertida sensei… aún pese a
que intenté matarte dijiste que querías confiar en mí y ser mi amiga. ¿O acaso
esta vez dejarás que te mate? Hmm… Pues… es cierto que tu sangre alivia mis
dolores de cabeza, pero… Hmm… ¡Eres mala sensei! Pero, pero si te quedas aquí los guardias carmesí cuando
vuelvan nos descubrirán y nos llevarán con ellos. Y si eso sucede tendré que
volver con padre…
Byakuya (7:15): No es que
lo odie… es que padre… Hmmm… ¡Da igual! ¿Eh…? ¿Sensei… tú me protegerás de
padre…? Hmm… No creo que puedas hacerlo… ¿Por qué te preocupas tanto por mí? Ya
te dije que te protegí y me volví tu amigo para engañarte, no te apreciaba. Ah,
ya veo… Aunque haya sido una mentira, aun así te hizo feliz. ¿Acaso estás mal de
la cabeza? Pobrecita. Bueno, eres aquello que busca padre y parece que estuviste
en esa isla, así que es imposible que estés cuerda. Está bien, haré una
excepción y creeré en tus palabras, sensei.
Byakuya (8:43): Por eso
no te mataré, por ahora. Jeje, soy muy amable. Sí, así es, hemos hecho las
paces, volvamos a jugar. Pero… si rompes tu promesa te mataré… Así que
prepárate… sensei.
SF: Wow. Esperaba con ansias el CD de Byakuya porque parecía ser quien más tendía a recordar el pasado, así que me alegra que a diferencia de Creha él sí dijera “ah, había olvidado estos recuerdos” en vez de simple y llanamente negarlos. También me gusta que no pudiera ser capaz de confiar en la MC por ser lo que busca su padre, aunque sí me dolió que la maltratara tanto ;--; Ese empujón en las escaleras me destruyó. También me gusta que recalque que la protagonista no puede estar bien de la cabeza si se crió en la isla, de una reconoce que tanto él como sus hermanos andan locos. Y de paso me gusta que también niegue los recuerdos de la MC, desde el CD anterior que no me fiaba de ellos, pero ahora me fio incluso menos. De paso me ha gustado que oficialmente los subordinados de Carnelian tengan nombre, los “crimson guard” o guardías carmesí. Estoy ansiosa por ver qué deparan los demás CDs >w< Nos vemos cuando vuelva a traducir ^^
"Toxin se buggeo" jajaja no sé por qué eso me dio mucha risa. 😂
ResponderBorrarLlevo varias semanas sin pasarme por Tumblr (porque la aplicación es una porquería 💩 y el sitio web también 💩) así que no tenía idea que habías subido la traducción de los CDs de Byakuya y Neight, ¡qué bueno que se me ocurrió revisar la página de facebook! 😭
Bueno, esta vez la verdad sí me voy a ver medio hater con Byakuya. ¯\_(ツ)_/¯ No me convence su personaje, creo que es bastante molesto. Kanato me gusta porque creo que puede llegar a ser muy tierno, protector y sexy cuando se lo propone a pesar de ser un shota histérico, (eso es gracias a la voz del Dios Yuki Kaji) pero a Byakuya ni su voz lo ayuda. No lo veo como un interés amoroso y para nada creo que su personalidad sea algo "atractivo", más bien lo veo como un niño pequeño MUY hiperactivo.
Además, perdí la cuenta de las veces que amenazó con matarnos 😅 me gustan los personajes sádicos y malvados que me maltraten, (soy una masoquista total), pero Byakuya me da escalofríos con tanta amenaza de muerte y sus cambios de humor. 💀 Lo que sí me gustó fue que el chico haya recuperado sus recuerdos y los haya aceptado como verdaderos en lugar de negarlos. También me da cosita el miedo que le tiene a Carnelian, el tipo dejó bien traumados a sus hijos... T--T
Perdón por tanta queja y muchas gracias por la traducción.
Con la cantidad de spam que te he hecho en el chat de tumblr esperaría que funcionara un poco que fuera la app, pero bueno, en lo que es no avisar nada pasa seguido.
BorrarAy, a mí justo porque no demuestra nada de cariño por la protagonista es que adoro a Byakuya, tengo un cariño/odio demasiado grande a los personajes de ese estilo (como Auger), en especial si anda justificado ♡ Adoro como su miedo indescriptible por su Padre le hace desconfiar de la MC (lo cual a mí me parece Super lógico, si él la busca no puede ser para algo bueno). Es cierto que como interés amoroso no tiene mucho sentido, pero como personaje me encanta. Hasta amo lo molesto y pateable que es x"D
Pero sí, mi parte favorita es cuando recupera sus recuerdos y los acepta, grande mi niño mal de la cabeza.